close
全球化的時代,有個英文名字應該是很普遍的事情,何況現在國小教育就有正式的英語課程。

最近因為常去車站,所以到重慶門市買咖啡次數多的時候,就會開始看伙伴的名字。有一次,看到一個伙伴的名字叫做Become,第一次覺得蠻鮮的,變成先生。第二次看到他,我默默的在心裡問:「你小時候是不是叫做Became?」

保留了以前的sim卡,我目前的手機的通訊錄還是全英文,好處是搜尋快啦,缺點就是,萬一我昏倒在路邊,我想路人看我手機要打給那個朋友一定很難決定。一部份是保留了以前朋友BBS上的ID,這個真的除了我自己應該沒人懂吧。另一部分是名字拼音,缺點就是,某些字的出現太頻繁,或者兩個朋友剛好類似,比如說「雁分」、「嬿芳」,我自己都會搞不清楚了。有些人有個別特色的,也可以命名,比如說游大哥就是23yu(←這什麼鬼,不過認識的人應該懂XD)。
arrow
arrow
    全站熱搜

    elims 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()